упускать из виду - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

упускать из виду - tradução para Inglês

КОМЕДИЙНЫЙ ФИЛЬМ
Не упускай из виду (фильм); Не упускай из виду (фильм, 1975)

упускать из виду      

• This fact is often overlooked.

из         
ИЗ

см. тж. в ... и ~ него; выходить ~; исключение ~ правила; исходя ~; состоять ~; среди


Out of n numbered objects a[sub]1[/sub], a[sub]2[/sub], ... , a[sub]n[/sub], one object may be chosen in n ways.


• Two out of every three molecules become negatively charged.


Of all the possible conformations, we can distinguish two general types.


• One in ten growth layers has actual diagnostic value.


Among the 40 tubes, only a few are high-vacuum rectifiers.


• The vessel is fabricated from steel.


• It is evident from the curve that ...


• The core is fabricated of aluminium-nickel alloy.


Of these three elements, Cd is the most effective.

из         
ИЗ
prep.
from, out of

Definição

на виду
1. нареч.
1) На расстоянии, доступном взору.
2) а) Так, что видно другим, на всеобщем обозрении; не скрываясь.
б) перен. Так, что доступно пониманию.
2. предикатив
Об особом, видном положении кого-л.

Wikipédia

Не упускай из виду

«Не упускай из виду» (фр. La Course à l'échalote, досл. «Гонка за луком-шалотом») — французский комедийный фильм 1975 года с Пьером Ришаром и Джейн Биркин в главных ролях. Фильм снял французский режиссёр Клод Зиди, музыку написал Владимир Косма. Часть сцен снималась в Шербуре. Премьера фильма состоялась в Париже 8 октября 1975 года.

Exemplos do corpo de texto para упускать из виду
1. Решая сегодняшние задачи, нельзя упускать из виду и перспективу.
2. Разумеется, нельзя упускать из виду и опасную фигуру демагога Жириновского.
3. Однако никогда нельзя упускать из виду встречи с другими соперниками.
4. Было ясно, упускать из виду Димченко в этот вечер нельзя.
5. Кстати, слово "возможно" тоже не стоит упускать из виду.
Como se diz упускать из виду em Inglês? Tradução de &#39упускать из виду&#39 em Inglês